Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
See my edit above...I would bet on Made in Taiwan. Looks too nice to be an import from the mainland.
I see only Chinese characters. Japanese uses all the Chinese characters, but adds 49 of their own characters, so many Japanese texts will include both Chinese and Japanese characters. The upper left and upper right characters in the top line spell middle kingdom, what the Chinese call their country, but that could be a coincidence. But many Chinese companies include the character for middle in their names. And I have seen that trademark on Chinese lathe chucks.
Larry
People's Republic of China is mainland China and Yantai is a city on the coast near Korea.
Larry
Yes but that doesn't really mean anything. As I know you are well aware, many items are labeled with company name and HQ location, doesn't mean they are actually made there. If we could discover where factory number 58 was, we might have some useful info about where it was actually manufactured. There certainly are not going to be 58 factories from one company in Yantai.
Unless "N0580" is a serial number, of a part, and not a factory?
Possible, but then "factory" would be hanging down there all by itself after 'height 4" ' - not likely. And yes, 580 not 58, so that makes it even less likely that the factory is in Yantai I'd think. But this is all conjecture regardless. We'll probably never know for sure.
The best source of any translation. :-)My Japanese wife says Chinese.
I agree, the label is clearly Chinese.To expand upon this, the Japanese language actually has three alphabets:
1. Hiragana, each character represents a single syllable (a, u, ke, chi, su, etc.). These are used for native Japanese words. A good way to tell if it is Japanese is to look for の, this is pronounced "no" and it is used to designate possessives and link concepts together, so it shows up pretty often. There is also nothing that looks anything like it in Chinese, so if you see one of those you are dealing with Japan.
2. Katakana, a similar set to Hiragana, but they are used only for borrowed words, things that come into the Japanese language from the outside. It's actually pretty common, and if you learn these you can pick out some funny stuff shoved into the middle of written Japanese sentences.
3. Kanji, as noted earlier in this thread, shares its roots with the traditional Chinese alphabet and is somewhat mutually comprehensive, except that the pronunciations will all be completely different.
I didn't know Google translate could read pictures ��
Notice
This website or its third-party tools process personal data (e.g. browsing data or IP addresses) and use cookies or other identifiers, which are necessary for its functioning and required to achieve the purposes illustrated in the cookie policy. To learn more, please refer to the cookie policy. In case of sale of your personal information, you may opt out by sending us an email via our Contact Us page. To find out more about the categories of personal information collected and the purposes for which such information will be used, please refer to our privacy policy. You accept the use of cookies or other identifiers by closing or dismissing this notice, by scrolling this page, by clicking a link or button or by continuing to browse otherwise.